🌟 꿩 구워 먹은 소식

ことわざ

1. 소식이 전혀 없음을 뜻하는 말.

1. キジを焼いて食べた便り梨の礫: 便りがないことを意味する語。

🗣️ 用例:
  • Google translate 나는 그녀에게 편지를 두 번이나 했지만 꿩 구워 먹은 소식이었다.
    I wrote her twice, but it was news of pheasant roasting.

꿩 구워 먹은 소식: news that is roasted and eaten with a pheasant,キジを焼いて食べた便り。梨の礫,nouvelle d'une personne qui est allée attraper un faisan, l'a cuit et mangé,noticia de comer un faisán asado,لا خبر,(хадмал орч.) гургуул шарж идсэн сураг; усанд хаясан чулуу шиг таг чиг,(Tin nướng chim trĩ mà ăn), biệt tin én nhạn, bặt vô âm tín,(ป.ต.)ข่าวย่างไก่ฟ้ากิน ; ไร้ซึ่งข่าวคราว,,(досл.) отсутствие новостей из-за поедания жареного фазана,烤着吃野鸡的消息;杳无音讯;石沉大海,

💕Start 꿩구워먹은소식 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


電話すること (15) 大衆文化 (82) 食べ物を説明すること (78) 学校生活 (208) 家族行事 (57) 外見 (121) 一日の生活 (11) 文化の違い (47) 病院を利用すること (204) 自己紹介 (52) 趣味 (103) お礼 (8) 食文化 (104) 服装を表すこと (110) 交通を利用すること (124) 謝ること (7) マスコミ (36) 外見を表すこと (97) 映画鑑賞 (105) 建築 (43) 哲学・倫理 (86) 公演と鑑賞 (8) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) レジャー生活 (48) 家事 (48) 社会制度 (81) マスメディア (47) 健康 (155) スポーツ (88) 道探し (20)